海外の反応ブログ・翻訳ブログの専門アンテナ。110サイトの最新記事をジャンルごとにまとめてチェック。

「”吾輩”は英語に訳すのが難しい」夏目漱石の『吾輩は猫である』 - kaigai.ch

「”吾輩”は英語に訳すのが難しい」夏目漱石の『吾輩は猫である』

  • すらるど

"Soseki Natsume 'I Am A Cat'" by Debs (ò‿ó)♪ is licensed under CC BY 2.0夏目漱石の『吾輩は猫である』は明治文学の名作として日本では広く知られた作品です。外国語にも翻訳されており、海外の掲示板で語り合っていました。引用元:reddit.com...

続きを読む

次ページ