中国オタク「これは愚痴なんだけど私は二次元のお嬢様キャラが苦手だ。口癖の『ですわ』をどう訳せばいいのか分からないから!」 - kaigai.ch
中国オタク「これは愚痴なんだけど私は二次元のお嬢様キャラが苦手だ。口癖の『ですわ』をどう訳せばいいのか分からないから!」
- 「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む
ありがたいことに以前の記事 中国オタク「日本のラノベの会話シーンで誰が話しているのかで混乱する……あの会話が連続する文章を皆は問題なく理解できてるの?」「あれは日本語の原文だと問題ないんだよ」 に関連した翻訳関係のネタを教えていただきましたので今回はそれに......
続きを読む