海外の反応ブログ・翻訳ブログの専門アンテナ。114サイトの最新記事をジャンルごとにまとめてチェック。

中国オタク「日本の作品の勇者に関して教えてくれ。『俺は勇者になる』は分かるが『俺は勇者だ』はちょっと分からない」「『俺は勇者だ』の方が正しいことは多いはず」 - kaigai.ch

中国オタク「日本の作品の勇者に関して教えてくれ。『俺は勇者になる』は分かるが『俺は勇者だ』はちょっと分からない」「『俺は勇者だ』の方が正しいことは多いはず」

  • 「日中文化交流」と書いてオタ活動と読む

中国オタク界隈では日本のアニメやマンガ、ゲームなどに出てくる定番要素に関する話題で定期的に盛り上がったりしているそうですが、そういった定番要素の中には中国に入る作品の変化や情報の蓄積により印象や解釈が変化していくものもあるのだとか。 中国のソッチ系のサイ......

続きを読む

次ページ